|
韓國(guó)人普遍的習(xí)慣,,就是他們都普遍喜歡吃拉面,。這里的說的拉面和中國(guó)常見的蘭州拉面,河南拉面之類的拉面完全不一樣,,這里的拉面其實(shí)就是方便面,。可能是韓語中的拉面是個(gè)漢字,,且發(fā)音與漢語中的拉面的發(fā)音很像,,所以很多人就直接把韓國(guó)的方便面叫成拉面吧。
在中國(guó)一般只是在沒有做飯的條件或者不想做飯或者經(jīng)濟(jì)拮據(jù)的條件下才會(huì)吃方便面的,,而韓國(guó)人才不這樣,,他們把拉面當(dāng)成美食,像在我們辦公室一直備有幾桶方便面,,韓國(guó)的同事們想吃的時(shí)候隨時(shí)就會(huì)吃,,有時(shí)他們嫌中午食堂的飯菜不合口味,就吃一桶拉面,,有時(shí)上班的時(shí)間他們覺得餓了,,也會(huì)吃一桶。
有時(shí)韓國(guó)人吃韓餐,,他們一般會(huì)先喝一陣子真露和啤酒,,離開之前會(huì)吃一點(diǎn)主食,,這時(shí)候有的韓國(guó)人就會(huì)點(diǎn)拉面,而中國(guó)人在餐館里一般絕對(duì)不會(huì)吃方便面,,這就可以看出,,韓國(guó)人常吃拉面,是真喜歡吃拉面,,而不像中國(guó)人是在迫不得己的時(shí)候才會(huì)吃方便面,。
韓國(guó)人吃的拉面最多的當(dāng)然是辛拉面,辛拉面是韓國(guó)的食品加工巨頭農(nóng)心的最為出名和重要的產(chǎn)品,,辛拉面對(duì)農(nóng)心如此的重要以至于農(nóng)心將辛拉面的韓語所對(duì)應(yīng)的英文字母的域名也注冊(cè)下來做了一個(gè)獨(dú)立的推廣辛拉面網(wǎng)站,。
大多數(shù)國(guó)產(chǎn)的方便面如果煮的時(shí)間太短或者用開水泡出來都有點(diǎn)感覺不太熟,硬硬的感覺,,如果煮的時(shí)間稍長(zhǎng)又容易糊,,而韓國(guó)的拉面則非常勁道,不容易煮糊,,用開水泡也沒有生的感覺,。另外韓國(guó)的拉面比一般的方便面要粗一些,面餅也大點(diǎn),,一般是兩個(gè)大料包,,味道要重一些。 |
|