|
韓國人普遍的習(xí)慣,,就是他們都普遍喜歡吃拉面。這里的說的拉面和中國常見的蘭州拉面,,河南拉面之類的拉面完全不一樣,,這里的拉面其實就是方便面,。可能是韓語中的拉面是個漢字,,且發(fā)音與漢語中的拉面的發(fā)音很像,,所以很多人就直接把韓國的方便面叫成拉面吧。
在中國一般只是在沒有做飯的條件或者不想做飯或者經(jīng)濟(jì)拮據(jù)的條件下才會吃方便面的,,而韓國人才不這樣,,他們把拉面當(dāng)成美食,像在我們辦公室一直備有幾桶方便面,,韓國的同事們想吃的時候隨時就會吃,,有時他們嫌中午食堂的飯菜不合口味,就吃一桶拉面,,有時上班的時間他們覺得餓了,,也會吃一桶。
有時韓國人吃韓餐,,他們一般會先喝一陣子真露和啤酒,,離開之前會吃一點主食,這時候有的韓國人就會點拉面,,而中國人在餐館里一般絕對不會吃方便面,這就可以看出,,韓國人常吃拉面,,是真喜歡吃拉面,而不像中國人是在迫不得己的時候才會吃方便面,。
韓國人吃的拉面最多的當(dāng)然是辛拉面,,辛拉面是韓國的食品加工巨頭農(nóng)心的最為出名和重要的產(chǎn)品,辛拉面對農(nóng)心如此的重要以至于農(nóng)心將辛拉面的韓語所對應(yīng)的英文字母的域名也注冊下來做了一個獨(dú)立的推廣辛拉面網(wǎng)站,。
大多數(shù)國產(chǎn)的方便面如果煮的時間太短或者用開水泡出來都有點感覺不太熟,,硬硬的感覺,如果煮的時間稍長又容易糊,,而韓國的拉面則非常勁道,,不容易煮糊,用開水泡也沒有生的感覺,。另外韓國的拉面比一般的方便面要粗一些,,面餅也大點,一般是兩個大料包,,味道要重一些,。 |
|